首页 南方来信 南方美术 南方文学 南方人物 南方评论 南方图库

南方文学

姚月译汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔长诗三首

2015-05-29 10:01 来源:中国南方艺术 作者:姚月 译 阅读

  汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔长诗三首

  姚月 译

姚月

  姚月,女,1962年5月生于上海。1984年毕业于华东师范大学数学系,后考入德国鲁尔大学数学系,获硕士学位。曾长期致力于数学基础教育及家庭教育实践与研究。近年来,以微博、微信等新媒体为平台,积极从事中德当代诗歌互译及文化交流工作,引起广泛关注和较大反响,受到顾彬、路德维希·维贝克、宋琳、向以鲜、张小波等中外著名诗人、学者高度评价,被誉为“中德民间文化交流信使”。所译汉诗被认为“对当代德语文学有一定贡献”,所译汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔等德语诗歌,已被国内某知名出版社列入出版计划,其中二十首译诗被收入《汉诗》杂志2014年第4期。

汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔

汉斯·马格努斯·恩岑斯贝格尔

  尼可罗·马基雅维利 (1469-1527)
  
  尼可罗 尼可罗 五百岁的兄弟
  我要用单薄的词汇做成花环戴在你坚硬的头­上
  
  私下里我告诉你 我们有足够的理由敬佩你
  你清贫 狭隘 被理论撕碎
  
  尼可罗 爬行的大师
  永远感到委屈的破落共和国官员
  
  军官,外交官,男爵,警察
  以你新贵的口味 收入单薄
  
  历史学家研究的对象 (是否,不要陷得太深,
  允许我将这件事强调或消弱)
  
  如你当年 他们今天在肮脏的抽屉继续寻找
  抽屉了装满破碎的锡兵和发霉的公爵
  
  作为一位小乡绅 你只吃无花果、豆子、牛肉干,
  蛆被赶走,并且忙于胆结石和木材销售
  
  而有关你的女人们,你将她们当做鹬来拔毛
  周六的晚上,在你经纪人的头脑中,她们只是会动的东西
  
  在我的老鼠洞,那里我没有找到,那记住我忠实的职责的
  人们,我为十个里拉的赌债与他们争执
  
  不必害怕,尼可罗,我们懂得珍惜你的丰功
  我们牢记你的伟大时代
  
  比如公元1502年在皮斯托亚,谁在当时规劝领导:
  破坏城市,烧毁土地,驱逐居民?
  
  而又是谁奋力抵抗,将他绑上绳索,送上绞刑架?
  因为极少的惩戒性的处罚比夸张的耐心来得温和
  
  那是一个不错的年对波吉亚先生来说,无比辉煌和伟大,
  对他的代笔者尼可罗和对佛罗伦萨第一国家银行
  
  灾难发生在十年后,不被感恩,
  四十三岁离休,一块腐烂的土地
  
  自怜的泪水:没有更愉快的地方,
  他向着忘恩负义抬起头,比之人们的心
  
  不被理解如同每个优秀天才,指挥官
  在一个鼹鼠小丘,坚守着永恒的真理:
  
  这是一种循环 世界上所有的国家
  过去,现在和将来都是如此
  
  证据:历史,你的自画像,
  抢劫,伪证和疯狂阴谋的鼠王
  
  一天的劳累后 我脱下肮脏的农村人的布衣,
  穿上华丽的宫廷长衫 步入远古的柱子大厅
  
  夜间诗意的灵魂:乞讨者的十四行诗致贪官
  这样的一位文艺复兴派的右翼人,及时折腰
  
  尼可罗 尼可罗 欧洲最壮丽的花朵,填满
  国家政策直至喉咙以及神话般的良知
  
  你看透了你的读者,拿破仑,佛朗哥,斯大林和我,
  对你感恩的学生,为此你赢得赞美:
  
  为你磊落的句子,为你对待懦弱的勇气,
  你深邃的平庸,和你新的学识
  
  尼可罗,小人,诗人,机会主义者,经典家,刽子手:
  你是那从前的人,仿佛是书中的人,为此我赞美你的书
  
  尼可罗兄弟,我不会忘记你,和你
  时常道出真相的谎言,为此我诅咒你弯曲的手。
  
  雅克·戴·范康松 (1709-1782)
  
  观众是精选的会员。一阵清脆惊叹
  穿过丝绸的盛装:太棒了!
  杰作:一只机械鸭。
  甚至狄德罗也兴高采烈。那自动机
  摇摇摆摆,在水中玩耍:
  多么精美的细节!
  
  翅膀在阳光下闪烁,
  二乘四百个活动零件。
  金属的光,咯咯声
  来自钢和漆。艺术家脸色泛红。
  谦逊,可爱,一点点笨拙。
  
  但是一个机器越大越复杂,
  关联就越多
  在它们每一个零件之间;
  人们对这关联越不了解,
  判断就越模棱两可。
  
  好极了!红衣主教弗勒里在开幕式后
  拥抱了发明家,随即提升他为
  里昂真丝厂的上层。
  哪种状况会发生,如果机器
  无论从哪方面说是无限的?
  
  诡异,看那新来的督查
  将自己紧锁。不问津他人,狂热地画。
  理智的梦诞生怪物:
  用机器生产机器。
  自动的织布机,驱动
  用一一辆水车(水由上至下)
  通过循环的链条。完美,经济。
  
  拉直的铁丝,剪成
  相同的长条,永远相同
  弯曲两头成为同样的零件;
  一个钩子,永远相同,铁钩
  抓住被指定的下一个零件。
  
  从织布到传送
  综合的工业系统,
  光线充足,中央空调:
  无与伦比的优雅设计。
  (产量与创造力之间
  有着特定的关联。)
  
  从此,里昂的工人
  将生命中每个醒着的时辰
  奉献给这巨大的玩具,
  他们被监禁其中:表现为,
  每个人不断地执行同样的
  简单动作,
  而且越来越好 越来越快。
  
  什么情况会发生呢,
  如果纺织工自卫?
  砸砸烂织布机!
  砸死吸血鬼!
  
  为惩罚暴民
  他设计了一头
  织出花布的驴。
  以此类推。(谁如果
  给予人们启蒙之光,
  他必须清楚会被追究。)
  
  然后 雅克。雅克是下一个
  打卡的人。进步,
  路障。大屠杀
  不可避免。
  
  鸭子也有了改善:
  最终它啄食了谷子,
  细心消化,那臭味,
  那正在空中蔓延的臭味,
  难以容忍。我们要对艺术家
  表达,他那神奇的
  发明带给我们的喜悦。
  
  米哈伊尔·亚历山德罗维奇·巴枯宁 (1814-1876)
  
  我期望,他高呼,完全彻底保持愤怒、
  神圣的感受,直到我死亡的那一刻!——
  叫卖的、固执的、该死的哥萨克! —— 这是对
  理想主义的爱,是我本性的最大弱点。 ——穆罕默德
  没有古兰经!——宁静让我感到绝望。 —— 魔术师,
  教皇,无知者! —— 他的心和头脑,火的制品。
  
  是的,巴枯宁,那时候就是这样的。一个古老的游牧民族,
  疯狂而又忘情。难以忍受,不理智,不可理喻,
  那曾经是你!我看,巴枯宁,归来,或者你留在那里吧。
  
  穿着蓝色礼服的修长身影在德累斯顿的路障,
  他的脸展示着最粗鲁的愤怒。火
  向着歌剧院!而当最终失败时,他,手中
  握着枪,渴望临时革命政府的同仁,
  他们(还有他)应该炸毁自己。(奇怪的冷血性。)
  而多数人否决了这个提议。
  
  你还记得吗,巴枯宁?雷同。显然,你曾经骚扰。
  不奇怪!而今天你还在骚扰。你理解吗?你正在骚扰
  如此简单。所以,我请求你,巴枯宁:归来吧。
  
  审讯,镣铐在奥洛穆茨的城堡监狱,
  判处死刑,流放到俄罗斯,赦免为无期徒刑:
  最危险的人!牢房中,他的资助人
  送去一台里希顿塔三角钢琴。他掉牙了。
  
  为他的歌剧普罗米修斯,创作了甜蜜而忧伤的旋律,
  随着节拍,孩子般摇动他的狮子头。
  
  啊,巴枯宁,这个很像你。(他的狮子头摇动着:
  二十年之后也一样,在洛迦诺。)因为这个很像你,
  因为你其实无法帮助我们,巴枯宁,你留在那里吧。
  
  流放到西伯利亚,又沿着冰蓝的黑龙江
  跨越平静的海洋,在蒸汽船,雪橇,马,
  特快列车上,横穿美国的沙漠,持续六个月
  没有停顿,终于,在帕丁顿,新年到来之际,
  从两轮马车上跌倒,登上楼梯,投入赫尔岑的怀中
  高喊:这儿有没有新鲜的牡蛎?
  
  因为你,用一个词来形容,无能,巴枯宁,因为你无用
  作为贴花 作为救世主 作为官僚 作为神父
  作为右派或者作为左派公牛,巴枯宁:归来,归来吧!
  
  重新流亡。不仅是起义的轰鸣,会所的嘈杂声,
  广场的骚动,还有革命前夕的骤变,
  同时还有协议,密文,标语使得他幸福。伟大的流浪汉,被谣言追踪,传奇,诬陷!
  魔力的心,天真且奢侈!他骂着 叫着,
  激励和决策着,日日夜夜。
  
  不是吗?正因为你的活动,你的空闲,你的胃口,
  你永远的热忱 不那么人性化
  如你,为此我建议你,巴枯宁,你留在那里吧。
  
  他的传记,无所不知,写道:他无性功能。而塔迪亚娜,
  那个禁忌的妹妹,弹着竖琴在白色的宫殿,
  使他发疯。虽然他的三个孩子不是他的,
  而纳塔切耶夫,对那病态的谎言家,杀人犯,耶稣会人,敲诈者
  革命的殉道者,他写道:我的小老虎,我的男孩,
  我野性的爱人!(开明的专制主义是最糟糕的。)
  
  啊,我们不谈论爱情,巴枯宁。你不愿死去。
  你不是政治经济学的死亡天使。你只是迷惑
  如同我们,而且无辜。归来吧,巴枯宁!巴枯宁,归来。
  
  终于,夜的博洛尼亚。那是八月。他站在窗口。
  他倾听,城市无丝毫动静,塔钟敲打。
  起义失败了。天明了。在一辆干草车上
  躲藏着。刮了胡子,身穿牧师的长衫,
  手挽一篮鸡蛋,戴着绿色眼镜,在火车站台
  他一瘸一拐,为了能在瑞士死去,在床上。
  
  这是很久以前的事。当时,这些来的太早,总是,
  或太晚。没有什么反驳了你,你没有证明什么,
  所以留在,留在那里吧,或者,也可以,归来。
  
  过于肥胖,水肿,膀胱疾病。
  他的笑声隆隆,不断抽烟,喘息,被哮喘追赶着,
  秘密电报,他读并用隐形墨水书写:
  剥削和统治:同一件事。他体态臃肿,无牙。
  烟具、小勺、报纸层层叠叠。屋外
  暗探跳跃。到处凌乱肮脏。时间在流逝。
  
  欧洲还一直有警察的味道。所以,无论何时何地,
  巴枯宁,不会有巴枯宁纪念碑,现在没有,将来也不会有。
  巴枯宁,我请求你:归来,归来,归来吧。
  
  注:塔迪亚娜是他的妹妹。

0

热点资讯

© CopyRight 2012-2023, zgnfys.com, All Rights Reserved.
蜀ICP备06009411号-2 川公网安备 51041102000034号 常年法律顾问:何霞

本网站是公益性网站,部分内容来自互联网,如媒体、公司、企业或个人对该部分主张知识产权,请来电或致函告之,本网站将采取适当措施,否则,与之有关的知识产权纠纷本网站不承担任何责任。

  • 移动端
  • App下载
  • 公众号