Hi,欢迎光临:中国南方艺术(www.zgnfys.com)!收藏我们 [高级搜索]

正宗攀枝花本地芒果

2017年度首届J青年诗歌奖颁奖会|获奖者:罗伯特·察杜梁、张光昕

2018-01-03 10:52 来源:中国南方艺术 阅读

J青年诗歌奖

2017年度首届J青年诗歌奖是由J诗歌俱乐部与北京大观世纪文化传媒公司共同举办的一项奖掖与发掘中外青年诗人与学者的诗歌奖。首届设立J青年诗人奖与J青年批评奖两个奖项。

本年度诗歌奖发起人
 
颜炼军(批评家)
李  浩(诗人)
陈  庆(诗人、译者)
子  禾(诗人)
陈迟恩(诗人、译者)
陈  辉(出版人)

由亚美尼亚青年诗人罗伯特·察杜梁和青年批评家张光昕分别获得:

J青年诗人奖
J青年批评奖

2017年度首届J青年诗歌奖颁奖会

获奖者

罗伯特·察杜梁(Robert Tsaturyan)
张光昕

罗伯特·察杜梁

罗伯特·察杜梁(Robert Tsaturyan),亚美尼亚人,1991年生,诗人,译者。中国人民大学中国现当代文学专业硕士生。

授奖词

诗人阿西宣读罗伯特·查杜梁(Robert Tsaturyan)的授奖词

诗人阿西宣读罗伯特·查杜梁(Robert Tsaturyan)的授奖词

罗伯特·查杜梁是携带着古老而独特的亚美尼亚语在汉语文化中进行写作的青年诗人。他的诗歌所捕捉的不仅是文化之间的碰撞,同时也是日常话语中的意外,以及一颗诗性心灵与世界之间的撞击。他所做的工作,对于中国青年诗人的持续翻译,也成为了中国文化土壤中正在发生的诗歌现象的一部分。而带有异邦激情的叙述方式与汉语温和的抒情方式相融合,则开启了另一种让汉语诗歌融入世界文学的途径。在他的诗歌中,一方面有着对世界文化资源的吸收,如其对于伊朗短诗中戏剧性场景的借鉴;另一方面有着对诗歌本体的体悟“诗……是一具雪棺材,而我们用水覆盖它的裂痕”,同时也是对时间、空间以及语言中的“那条裂缝”的感知。而在这条裂缝之中,我们可以瞥见他者与自我栖居在未来中的一抹微光。

答谢辞

J青年诗人奖
罗伯特·察杜梁
(Robert Tsaturyan)

亚美尼亚青年诗人罗伯特·察杜梁(Robert Tsaturyan)致答谢词

亚美尼亚青年诗人罗伯特·察杜梁(Robert Tsaturyan)致答谢词

女士们,先生们!

我愿向朋友们、到现场的每一位表示感谢!

我们常说,诗歌的语言是普世的,同时又很清楚地知道诗歌的由来及实践随诗人不同而不同,以及为了互相阅读我们需要超越语言的障碍。

以此,我愿望向那些把我几首诗译成中文的人表示感谢,使得你们可以阅读而我挑战自己的谦虚。

这是青年诗人奖,这意味着两件事——获奖者年轻,而这个奖应该是一种为面临着这条漫长或短暂之路的鼓励。

《颤抖》《屠杀》《民族的心脏》《异教诗歌》《面包之歌》。

这些是让丹尼尔·瓦鲁然(Daniel Varoujan)死后成为亚美尼亚文学历史上最伟大诗人之一那五本书的标题。他是1915年被杀死,年仅31岁。然而,年轻诗人不去阅读他的诗有两种阻碍——他是用西亚美尼亚语写作,与我们今天使用的东亚美尼亚语稍微不同的一门语言。第二原因乃是,他已经成为了经典,这使大多数读者认为他已经过时了。

在一首名为《在阿尼废墟里》他写道:
 
“沉默将漫延。在
广漠原野上,废墟将流溢
伴着月亮一丝甘甜的微光
……
阿尼将保持永恒的沉默……”

(陈庆 察杜梁 合译)

赞赏也是一种态度

欢迎转载分享但请注明出处及链接,商业媒体使用请获得相关授权。
分享到:
|  2018-01-03发布  |   次关注    收藏

最新评论 已有条评论