谭盾谈水族文化传承:编字典、奏水乐、推水摇滚
|
正式出任中国水族文化保护与传承全球宣传推动大使的著名音乐家谭盾6日在上海谈起自己酝酿已久的三个心愿。这位享誉世界的东方作曲家不仅在此间展示出作为文化使者的勃勃雄心,更称在打造影响世界的中国音乐之时,如何传承水族文化将是其中的亮点。 谭盾的三个计划无疑都是围绕保护和传承水族文化展开的。计划包括推动水族文字的字典,尤其是水文艺术字典的形成,他说“希望能够编撰汉语、英文、水文三种文字的文化字典,将水族、水腔、水书、书乐都涵盖进去。” 谭盾透露,未来他将在全球范围内征选一支顶尖乐团,把自己创作的《水乐》、《纸乐》、《陶乐》三部有机音乐系列带进中国的贵州。谭盾认为,水歌与水腔有着很强的生命意义,自己对水歌的痴迷,其源头来自于对生命、生存和生活的情怀。 其实,在作曲家、指挥家谭盾的心中,对古老文化的传承绝不仅仅在于创作一首曲子,指挥一段演奏,“多年来,我一直希望能够在恰当的时候推出一个大型的观念艺术,这是一个由全球200个国家、1亿人参与的互动式‘水摇滚’计划,希望能够在全球重要音乐家的共同参与下,通过全球电视、广播等媒体的传播,将水族艺术传递到世界各地,也希望‘水乐’能够打动世界人民的心”。 谭盾与贵州的三都水族自治县结缘来自2007年的一次采风,当年谭盾来到贵州三都水族自治县,在水族博物馆见到了清秀漂亮的水族姑娘跳起水族舞蹈、土生土长的“打击乐手”有节奏地击打着古老的铜鼓,原生态的水族歌手唱起了原汁原味的水族情歌,这一切让谭盾感到兴奋和震撼。 谭盾表示,水族文化源远流长,它的传承需要一些有效的载体来完成。要想保护好水族音乐,首先认识到它的重要性和原根性,最高的音乐境界是追求原根性的。其次是让更多的人们了解它,爱它,让它在世界的任何一个角落,都能唤起人们心里的情感涌动。作为中国水族文化保护与传承的全球宣传推动大使,自己有责任和义务做好它。 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




