南方艺术

  • App下载
  • 公众号
  • 沈慧芬:川沙诗歌《梦》赏析

      沈慧芬:噩梦之源
      ——川沙诗歌《梦》赏析
      
      世人常说,梦境是另一个世界,有歌唱道,有梦好甜蜜,梦究竟是怎样的意境,不同之人,想法各异。世上万物相生相克,有甜蜜的美梦,自然也有可怕的噩梦。不是有人在遇到了恐怖的事件后,总是说“这真是一场噩梦啊”之类的话吗?美梦总是让人感到心旷神怡,噩梦总是让人惶恐不安。梦是神秘的,有多少世人想了解梦的产生原因,蕴含的深意,古今中外,概莫能外,庄子的解梦相信是每个华夏儿女都知晓的吧!

      在《梦》这首诗歌中,诗人就是要诠释一场噩梦之梦!通读一遍,感受到其阴暗的感情色彩,再诵一遍,其深刻的内涵若隐若现,细研一遍,一切变得明朗……诗歌的优秀与否一般从其文学性和思想性两方面渗入分析,然而就这首诗而言,我着重感受到的是诗人迫切想表达的心声。

      总体说来,在这首诗中诗人还是用了很多词组排比,如“房屋是人的家鸟的剿蛇的洞蚁的穴狼的窝鱼的河里的水草,城市村落是的森林鱼的溪河湖泊海洋鸟儿的天空”,这里连续用了六七个类比说明房屋和城市村落的涵义,使读者对其中之义更加明了和理解。此外,重复的修辞手法也在这首诗中体现,在第一段中,开始用梦入体后,直接写了“夜晚的城市是梦境,白昼的城市是深度梦境”,而就在两句诗句后,又重复出现了一遍,表明诗人对此的强调性,使读者自然地对它关注和思考。

      这首诗歌的色彩是极其灰暗的,给人十分压抑的感觉。诗人仿佛非常厌恶这个世界和世界上的世人,他认为每个在世之人不过是在一场梦境中流连,才会说“生命是魂魄附了一尊肉身一尊兽身一尊世俗之身一尊淫荡之身的一场梦”,虽也常说人生如梦,但两者的涵义却是截然不同的。然而从这个诗人的定义中却也发人深省。对于生命到底是什么,乐观的人会说出种种催人奋进的定义,而诗人充满的是厌恶而非珍惜和向往,可见其内心对生命的绝望。诗人看到的是最黑暗丑陋的一面,在他眼中,人竟然是如此不堪的生物,“肉身泄肉欲兽身施兽行”这样的叙述不可遏制地会让人感到前所未有的悲哀吧。

      另外,在第一段中诗人写道“人是百兽的梦境,神鬼是人的梦境”,所谓万事有其源,一场噩梦的诞生总是有其源头的。远古时代,在人类出现之前,世间万物和平共处,生生不息,虽然有弱肉强食的惨烈画面,但是这是自然规律“适者生存,不适者被淘汰”的印证。一切生物和谐的生存着,美好的时光让人觉得这是在一场美梦里。然而,曾几何时的美好画面却因为人类的出现而破坏。拥有智慧的人类坐上了地球统治者的宝座,其后,环境的破坏,能源的枯竭,物种的灭绝等等问题接踵而至。于是,人类成了百兽的噩梦。正是因为人是有思想的动物,所以一切贪念也浮出水面。可是,人之初,性本善,良心与恶念并存与矛盾使人产生了神鬼学说。神是善的象征,鬼是恶的载体,神鬼学说进而演化成一种人的信念。于是,神鬼在人的梦境中徘徊。

      诗人用了极度贬义的词语对人这种动物进行了强烈的批判。在《梦》这首诗歌中主要表现了两个方面。首先,人是虚伪的。“梦境是人的魂魄的真实生活,人的真实生活是人的魂魄的梦境”中充分体现了这一点,在这一句近乎绕口令式的诗句中,颠倒了人的正常思维,他认为梦中才是表现心灵真实想法的地方,就如俗语“日有所思,夜有所梦”所表现,而真实生活与真实想法是违背的,一切都是虚假,就像人类所认为虚假的梦一样。因为人在真实生活中都带着假面具生活,言不由衷,说一套,做一套,而在梦中,面具摘下,魂魄在梦中可以随心所欲,畅所欲言,体现最真实的想法,这才是人之魂魄的真实生活。其次,人是贪婪的。梦门洞开之时,所有世俗之人一涌而入,带着无限的欲望。在梦境中,肉身泄肉欲兽身施兽行。无论是多么丑陋的想法,都可以在梦境中表露无疑。从人刮刮坠地的那一刻开始,欲望在心灵中开始滋生,而由于欲望的无界性也就决定了产生欲望时间的永久性,只要人生在世,欲望就不会休止。充满欲望之人是不会真正享受快乐的,欲望的非现实性与内心的需求性的反差决定了这一点。所以许多谚语应运而生,比如“知足者常乐”“身在福中不知福”之类,都是用于劝诫贪婪之人适可而止的。

      《梦》,虽然无从了解诗人是在何时何地何种背景下写下这种极度悲哀的诗歌,但是在他写下这首诗歌之时,其内心的痛苦是可想而知的。梦境中的人心才是真实的,在生活中的都是套着面具的虚伪表象,对人下的这个定义,任何人读了都会好好地反省深思吧。诗人直言不讳地揭露这一切,我想也是想引起人类对自己行为的深刻思考,他是在呐喊,深深地呐喊。

      诗人是悲观的看这世间的一切的,对于这点,我并不认同,人类的出现可能是导致了诸多问题,但是并不是如此绝望吧,人类对自然的贡献也是显而易见的,至少促进了自然的发展。另外,作为人类本身,即使内心摆脱不了贪欲的存在,但是我相信人间真善美的永恒。

      

      梦
      梦之门
      入睡
      是开门

      夜晚的城市是梦境
      白昼的城市是深度梦境

      房屋是人的家鸟的剿蛇的洞蚁的穴狼的窝鱼的河里的水草
      城市村落是人的森林鱼的溪河湖泊海洋鸟儿的天空

      所以
      夜晚的城市是梦境
      白昼的城市是深度梦境
      于是
      人是百兽的梦境
      神鬼是人的梦境
      梦境是人的魂魄的真实生活
      人的真实生活是人的魂魄的梦境

      梦
      无限长
      生命
      是魂魄附了一尊肉身一尊兽身一尊世俗之身一尊
      淫荡之身的一场梦
      夜晚
      梦门洞开
      于是
      肉身泄肉欲兽身施兽行淫身秽盗秽淫世俗之身还世入俗
      于是
      僧侣想攀墙而入门
      阉人太监童子军入不了门
      疯人在门口逛来逛去晃进晃出
      其它
      其它就一涌而入

      梦
      才是真实
      一如肉身最后在永恒之门的影子
      荒坟的石碑上凹凸班驳的墓志铭还在随风而逝……

      Dream

      A dream
      Has a door, and
      Falling asleep is the key to
      Opening it.

      The city at night is a dream,
      The city during the day is a deeper dream.

      A house is a home to a human, just as
      A nest is to a bird,
      A hole to a snake,
      A cave to a wolf,
      Or as water is to a fish, and
      A stream to underwater plants.

      A city or a village is a forest to the humans, just as
      A brook or a river or a sea to a fish, and
      The sky is to a bird.

      Thus,
      The city at night is a dream,
      The city during the day is a deeper dream.
      Thus,
      The human who has been haunted by spirits
      Becomes a nightmare to animals.
      A dream is real where the man's soul wanders,
      As life is a dream to which the man clings.

      The dream
      Is everlasting, 
      And life is a dream about a soul
      That walks out of flesh, into a beast, 
      Drawn into all sorts of
      Sensual indulgences. 
      When night falls,
      The door to the dream
      Opens.
      Flesh stirs with lust,
      The beast-like nature has awakened,
      The adulteries go on and on, to unfold
      The thrill that conquers.
      Thus driven,
      Monks climb the wall to enter the door,
      Followed by the eunuchs and boy scouts who try yet in vain, 
      And the lunatics who linger about, in and out,
      While all the others
      Flood in.

      The dream pushes a fact,
      A real shadow of the flesh,
      Through the entrance to eternity.
      The tomb remains outcast,
      Its epitaph wearing down
      In the wind…
       
      (原载《川沙诗歌精品赏析》 河北教育出版社2010年出版)