月色江河:华裔美籍诗人非马访谈录
|
非马简介:本名马为义,1936年生于台湾台中市,在原籍广东潮阳度过童年。台北工专毕业,美国马开大学机械硕士,威斯康辛大学核工博士,曾在美国能源部属下的阿冈国家研究所从事能源研究工作多年。曾任美国伊利诺州诗人协会会长,为芝加哥诗人俱乐部会员。著有诗集《在风城》(1975)、《非马诗选》(1983)、《白马集》(1984)、《非马集》(1984)、《笃笃有声的马蹄》(1986)、《路》(1986)、《非马短诗精选》(1990)、《飞吧! 精灵》(1993)、《非马自选集》(1993)、 AUTUMN WINDOW (英文,1995)、《微雕世界》(1998)、《没有非结不可的果》 (2000)、 《非马的诗》 (2000)、《非马短诗选》 (中英对照,2003) 与散文集《凡心动了》(2005) 等及译著《裴外的诗》 (1978)、《让盛宴开始──我喜爱的英文诗》(英汉对照,1999)等多种。 主编 《朦胧诗选》、《台湾现代诗四十家》及《台湾现代诗选》等。作品被收入百多种选集及教科书并被译成英、德、日、韩、马来西亚、希伯来、西班牙、斯拉夫及罗马尼亚等文字。曾获“吴浊流文学奖”、“笠诗创作奖”、“笠诗翻译奖”及“伊州诗赛奖”等。近年并从事艺术创作,举办过多次个展及合展。 月色江河:非马老师您好!在《澳洲彩虹鹦》网为您举行作品研讨会之际,想对您进行一次采访。请您先自我介绍一下好吗? 我1936年在台湾出生,在广东汕头乡下度过童年。父亲本来在台湾做生意,抗日期间转到越南,战争结束后又回台湾。1948年我到台湾投靠父兄,在台中念小学及初中,然后进入台北工专,读机械工程。1961年到美国留学,先后在马开大学及威斯康辛大学获得硕士及博士学位。然后一直在芝加哥的阿冈国家研究所从事能源方面的研究工作,直到退休。这是我在职业方面的情况。当然许多人都知道,我的生活重心是在文学,特别是在诗歌上面。到目前为止,我一共出版了14本诗集(其中一本是英文),三本合集,一本散文集,六本译著,并主编了五本台湾及中国现代诗选。这就引起了一位教授几年前在海南师范学院与海南省作家协支等机构联合举办的“非马現代诗研讨会”上,把搞科技的马为义(我的本名)同写诗的非马在天平上称了称,然后宣称:“非马重多了!”近年来我除写诗外,还从事绘画与雕塑的创作。最近我的一些画作曾在北京通州区宋庄美术馆奥运画展以及新落成的上上国际美术馆开馆国际画展上展出。 月色江河:您作为一名核工业的科学家,请问您在什么时候开始写诗的?是什么原因使您走向诗歌创作之路的?您发表的第一首诗是在什么杂志或报纸上?题目叫什么? 其实写诗的种子早在广东乡下念小学的时候就已经播下了。当时老师把我的一篇作文分成诗行,作为范文贴出,引起了我的伯父的注意与夸奖。第一首真正发表的诗,是1956年3月5日在《中央日报》的副刊上,題目叫《山边》,用达因的笔名。 月色江河:我在您个人网站《非马的艺术世界》系统地看了您的诗歌作品。其中,我最喜欢是《醉汉》和《鸟笼》。请问您最喜欢自己哪几首诗?并具体谈谈。 月色江河:您的诗歌以短小、简洁、明快见长。如《醉汉》这首诗,我在上世纪八十年代就读过,并且会背诵。请问这首诗您是在什么状态创作出来的?您当时是一种什么样的心情? 月色江河:长期接受或接触西方文化,中国诗歌注重哲学,西方诗歌讲究宗教。这是由它们的文化决定的。您远离祖国,生活在美国,每天接触的都是西方文化,请问您是如何看待西方文化?您生活在西方文化的氛围里,用双语创作诗歌有什么感觉?美国有哪些诗人哪些作品对您的诗歌创作产生过影响?通过阅读《非马的艺术世界》,我觉得您的诗歌作品中始终流淌着一种中华文化的品质。请问您是如何保持这种东方文化精神的? 到目前为止我共翻译了一千多首西方的现代诗,其中有英美,俄国,瑞典,希腊,德国,法国,土耳其及拉丁美洲等地的诗人作品,都给了我不同程度的影响。美国诗人当中,狄金森(Emily Dickinson)、佛洛斯特(Robert Frost)、桑德堡(Carl Sandburg)、威廉士(William Carlos Williams)、康明思(e.e. cummings)、意象派诗人如阿丁顿(Richard Aldington) 、克雷普西(Adelaide Crapsey)、克兰(Stephen Crane)及克里利(Robert Creeley)等、以及垮掉的一代(Beat Generation)诗人如佛灵盖蒂(Lawrence Ferlinghetti)与柯守(Gregory Corso)等,都是我喜爱的诗人。其中以威廉士给我的影响较大。桑德堡对社会的关怀以及对平民老百姓的热爱也深深地影响了我。 月色江河:在科学研究上您采用的是逻辑思维,在文学创作上您采用的是形象思维。请问这两种思维对写作或研究有什么帮助或影响? 月色江河:我曾在一篇访谈美国诗人梅丹理文章中看到,美国有个诗歌团体,叫美国诗人学院(协会),如今已有近百年的历史,自称代表美国的主流诗歌,每年评选出优秀诗人,并颁发诗歌奖。您生活在美国,曾担任过美国伊利诺州诗人协会会长。请您介绍一下当今美国的诗歌状况?有哪些重要诗人?并结合他们的作品具体谈谈? 月色江河:在大陆,诗歌越来越边缘化,大众基本上不阅读诗歌,报纸副刊也基本上不登刊诗歌,诗歌基本上成了圈子内或从事研究诗歌机构的事。请问,诗歌在美国民众心中是一种什么样的地位? 月色江河:听了您的介绍,现在我对美国的诗歌情况有了一个初步的了解。请问您在美国参加诗歌活动吗?如果参加,请问这些活动是如何举办的?能否具体谈谈? 总结参加这些美国诗人活动的经验,我发现美国诗人们大多脚踏实地,肯虚心学习。他们写诗是真的喜欢诗,很少有借诗之名搞活动出个人风头的。这样便使得组织单纯,不会因钩心斗角而闹得不欢而散。所有的集会与活动都以诗为为主,不涉及其它。 月色江河:请问您对大陆诗歌的现状满意吗?如果不满意,请谈谈自己的看法? 几乎每个时代都有人在那里大叫:“上帝死了!”“文学死了!”“诗歌死了!”, 但今天我们看到上帝(广义的)、文学和诗歌并没有死。死的是那些失去了信心的人。在经济压倒一切、人际关系日趋冷漠的物化世界里,人们正需要清风甘露般的文学艺术特别是诗,来滋润激荡心灵,引发生活情趣,调剂并丰富生活。只是由于社会的多元化,诗歌也许不会像以往那样拥有众多的读者。但这并不妨碍我们写诗,或成为我们不继续写诗的理由。我们该做的,是择善固执,坚持自己的生命价值观与对人文理性的信念,老老实实、脚踏实地尽我们的一分力量,努力创作。而不是投机取巧、迎合讨好、随波逐流或玩弄时髦的新花样,制造一大堆浮光掠影、随看随丢的文学垃圾。多年前我曾说过:“对一首诗,我们首先要问,它的历史地位如何?它替人类文化传统增添了什么?其次,它想表达的是健康积极的感情呢?或是个人情绪的宣泄?对象是大多数人呢?或是少数的几个‘贵族’?”我相信这些话在今天仍不失其意义。我也不相信汉语新诗正走向衰退的说法,因为它根本还没真正发展起来,也远远没有发挥它的潜能,达到它可能达到的高度。文学艺术不象科学,新的不一定比旧的进步,或比旧的好,每个时代有每个时代的文学艺术,谁也推翻不了谁,谁也取代不了谁,也没这必要。文学艺术里没有一言堂,有人喜欢艾略特,有人喜欢莎士比亚,或者今天你喜欢艾略特,明天可能会喜欢上莎士比亚,这中间并没有矛盾或冲突,更没有对错的问题。我们该做的,是老老实实、脚踏实地尽我们的一分力量,努力创作,在人类积累的文化上增添一点新的精神财富。 月色江河:非常感谢非马老师接受我的采访!最后,请您对大陆诗人说一句吧! |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]





