女诗人扶桑的最新诗集《变色》出版
女诗人扶桑的最新诗集《变色》出版 北岳文艺出版社,2019年7月 点击诗集图片进入当当邮购
扶桑,1970年10月生。获2010年华语文学传媒大奖年度诗人提名、《人民文学》“新浪潮诗歌奖”。部分诗歌被翻译成英、德、日、韩、俄等国文字。著有诗集《爱情诗篇》(台湾尔雅出版社)、《扶桑诗选》(长江文艺出版社)、《变色》(北岳文艺出版社)。 诗集《变色》内容简介: 诗集《变色》260页,收入133首诗及11个组诗,主要为作者近十年来创作的新作、代表作。每一篇作品均含有作者深深的哲思,读来让人回味无穷。许多作品所抒情的对象,含有隐喻意味,这些隐喻使人印象深刻,极大地丰富了作品的意蕴。 封底推荐语:
后记:最早落叶的树 一切能映照的事物中,最可怕的莫过于自己心灵的镜子。 有时候,当我重读自己的诗,我会感到一种火烧似的焦灼,使我忍不住要抛卷而去。所有那些我想要回过脸去、假装它从来没有发生过的痛的记忆、我想要远远离弃的既往生命的碎片,都在那些字词里栩栩如生地活着。活得那么兴致勃勃,全然不顾自己是多么不讨人喜欢。 茨维塔耶娃说,“我的诗纯粹是我心灵的碎银”。就是这样。正是这样。 心是我的母亲,在我急需援助的时候,它是我唯一可供求援之物。在另一些时候,它是我的判官和仇敌。 我任由自己忙忙碌碌,不停下来。很多时候,我任由灰尘漫漫飘落,一点点掩埋住我的心。我任由它昏昏噩噩地睡着。时常地,我需要这样冬眠。 年越长越能感受到,心是一棵落叶乔木。不是松树或冬青那样很英雄气概地对季节无动于衷的树,而是杨树那样急切地与季节共振的。据说杨树是一切树木中最早落叶的树。 我知道这都是因为我的心不够强大。就像杨树叶子,来了一些儿风,来了一点儿雨,就哗哗地响,弄出很大的动静。 很多时候,当我重读自己的诗,我感到羞惭、可耻。我看到我在自己心灵的困境中,犹如蛛网中徒然扑腾翅翼的灰蛾,全力以赴,无暇旁顾。很多年过去了,我仍在那蛛网中。 但杨树不假装自己是松树或冬青,它效忠于自己的本性。我效忠于我的心,它的软弱恐慌。 而所有在我心里发生过的,都曾在、正在和将在这个世界上的无数个人的心灵里发生。我不独自拥有任何一样东西。我并没有任何私密之物。 这就是我的真实生活。 我没有倾听者。长期以来,我和我的心相互倾听。 我也并没有写什么诗,我不过是和自己的心灵通了一些信。 而吹过这一棵杨树叶子的风,也将吹过那一棵、另一棵、还有一棵…… |