南方艺术论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10315|回复: 3

外国80年代出生女诗人安妮·茱茱诗七首

[复制链接]
发表于 2006-11-6 20:46:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>I Live in someone else<br>Anne jojo(1985.8— )<br> <br>i wish i could see myself<br>i wish i could find myself<br>i live in someone else<br>when she succeeds <br>they say its me</P>
<>i wish i could live in myself<br>i wish i could love myself<br>i lok up to someone else<br>when she helps out <br>they say its me</P>
<>i love her<br>but all i wish to do<br>is to be me<br>is to break the mirror<br>is to stretch out<br>and be real </P>
<>《我住在别人体内》<br>安妮·茱茱<br>胡桑译</P>
<>我希望能看见自己<br>我希望能找到自己<br>我住在别人体内<br>当她成功时<br>他们说这是我</P>
<>我希望能住在自己体内<br>我希望能爱自己<br>我仰望别人<br>当她帮人解决困难<br>他们说这是我</P>
<>我爱她<br>但我希望做的一切<br>是成为自己<br>是打碎镜子<br>是伸开双手<br>变得真实</P>
<>i say things<br>Anne jojo<br> <br>holds my chin up <br>lips of mine move they<br>pulling words out of my mouth<br>screams of mine here they<br>yet to me speaketh thou so softly<br>wonders of wonders<br>lush but lucid<br>marvelous things say i<br>that banish <br>all that is. </P>
<>《我说着事情》<br>安妮·茱茱</P>
<>托起我的下巴<br>我眨巴嘴唇,他们<br>从我的嘴里扯出词语<br>我在这里尖叫,他们<br>却对我说,你如此温柔<br>奇迹中的奇迹<br>美妙但不明白<br>不可思议的事情说着我<br>变得<br>什么都不是。</P>
<P>my poem<br>Anne jojo</P>
<P>i can only utter<br>for my heart to pour<br>and for my soul<br>i write will heal<br>because without you<br>my poem exists not  </P>
<P>《我的诗》<br>安妮·茱茱</P>
<P>我只能出声<br>为倾注我的心<br>为我的灵魂<br>我写的将结束<br>因为没有你<br>我的诗不存在</P>
<P>THIS IS THE SECRET<br>Anne jojo</P>
<P>Quite simple really<br>Rarely acknowledged<br>just keep talking<br>whatever the matter<br>just keep talking<br>whatever the situation<br>just keep talking whatever the fight<br>just don't let silence<br>take over! <br> <br>《这是秘密》<br>安妮·茱茱</P>
<P>真的特别简单<br>不顾一切地<br>只是一直在说<br>无论什么问题<br>只是一直在说<br>无论什么情形<br>只是一直在说无论反对什么<br>别沉默<br>继续!</P>
<P><br>(((((Laced Curtain!))))))<br>Anne jojo<br> <br>All these sacrifices<br>He makes for me<br>Is purnishing me<br>Why won't he tell me? <br>It costs him so for me</P>
<P>Only a glimpse<br>At his sweaty face<br>Behind the laced curtain<br>Is enough to open my eyes<br>His lips smile</P>
<P>Well i never had really<br>touched the rough texture<br>of life as he had really<br>so felt the mixture<br>of anguished heart yet joyful.</P>
<P>To grasp the picture<br>Is my dilemma untold<br>could it be the fear? <br>the love? the pressure? <br>yet his lips smile back</P>
<P>The smile that never is<br>that i know for true<br>covers the agony inside<br>yet consolation he obtains<br>for my presence is satisfactory. </P>
<P>(((((花边窗帘!)))))))<br>安妮·茱茱</P>
<P>他为我做的<br>所有牺牲<br>在惩罚我<br>他为什么不告诉我?<br>为我花费了那么多</P>
<P>仅仅瞥一眼<br>他汗津津的脸<br>在花边窗帘背后<br>就足够我睁开眼睛<br>他的嘴唇笑着</P>
<P>其实我从未<br>抚摸过这粗糙的<br>生命质地,就像他真的<br>对痛并快乐的心灵混合物<br>有如此感觉。</P>
<P>抓住这幅图景<br>是我尚未透露的困境<br>这会是恐惧?<br>爱?压力?<br>他嘴唇上的笑在消失</P>
<P>这微笑从来不是<br>我真正知道的<br>盖住内部的苦痛<br>他从我的出现中获得的<br>安慰就是赎罪。</P>
<P><br>Blue<br>Anne jojo<br> <br>The sky is blue, <br>My eyes are oh blue, <br>I feel so oh blue, <br>I'm lying in a pool of oh so blue paint, <br>Starring at the sky so blue! </P>
<P>《蓝》<br>安妮·茱茱<br> <br>天空是蓝的,<br>我的眼睛是(哦)蓝的,<br>我觉得(哦)这么蓝,<br>我躺在(哦)这么蓝的颜料池塘,<br>凝视这么蓝的天!</P>
<P>4 LETTERS<br>Anne jojo<br> <br>Love is simple.<br>love is love. </P>
<P>《四个词》<br>安妮·茱茱</P>
<P>爱很简单。<br>爱就是爱。<br></P>
[此贴子已经被作者于2006-11-7 21:43:55编辑过]
发表于 2006-11-15 11:34:47 | 显示全部楼层
欢迎新东西。
匿名  发表于 2006-12-17 22:03:43
<>]</P>
<>]</P>
发表于 2007-1-21 21:05:20 | 显示全部楼层
<>喜欢~~希望看到更加多和精彩的国外作品!特别是年轻诗人的</P>
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|手机版|南方艺术 ( 蜀ICP备06009411号-2 )

GMT+8, 2025-7-18 21:34 , Processed in 0.038559 second(s), 16 queries .

Powered by ZGNFYS

© 2005-2025 zgnfys.com

快速回复 返回顶部 返回列表