南方艺术论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11440|回复: 1

狄金森:如果你在秋天到来

[复制链接]
发表于 2007-7-5 13:15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
<DIV>
<>IF you were coming in the fall, </P>
<>I ’d brush the summer by </P>
<>With half a smile and half a spurn, </P>
<>As housewives do a fly. </P>
<>  </P>
<>If I could see you in a year,        </P>
<>I ’d wind the months in balls, </P>
<>And put them each in separate drawers, </P>
<>For fear the numbers fuse.</P>
<>  </P>
<P>If only centuries delayed, </P>
<P>I ’d count them on my hand,         </P>
<P>Subtracting till my fingers dropped </P>
<P>Into Van Diemen’s Land. </P>
<P>  </P>
<P>If certain, when this life was out, </P>
<P>That yours and mine should be, </P>
<P>I ’d toss it yonder like a rind,         </P>
<P>And taste eternity. </P>
<P>  </P>
<P>But now, all ignorant of the length </P>
<P>Of time’s uncertain wing, </P>
<P>It goads me, like the goblin bee, </P>
<P>That will not state its sting.</P>

<P>译/青裳</P>

<P>如果你在秋天到来</P>
<P>我会轻轻拂去夏季</P>
<P>半带微笑,半带轻蔑</P>
<P>像主妇赶走一只苍蝇。</P>

<P> 如果能在一年之后遇见你</P>
<P>我会把岁月缠绕成球</P>
<P>分放进不同的抽屉</P>
<P>以免混淆了时日</P>

<P>要是相聚的日子延宕几个世纪</P>
<P>我要用手来计算</P>
<P>屈指一一数来,直到</P>
<P>进入亡者的国度。</P>

<P>如果相聚必在</P>
<P>你我今生结束之时</P>
<P>我将弃此生如小小果皮</P>
<P>去品尝永生之况味</P>

<P>可到底要待何时才能相遇</P>
<P>我们一无所知</P>
<P>这仿佛有毒蜂刺痛我</P>
<P>却不露出它的毒刺</P></DIV>
发表于 2007-10-6 01:51:29 | 显示全部楼层
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|手机版|南方艺术 ( 蜀ICP备06009411号-2 )

GMT+8, 2025-7-18 21:43 , Processed in 0.030823 second(s), 15 queries .

Powered by ZGNFYS

© 2005-2025 zgnfys.com

快速回复 返回顶部 返回列表