南方艺术论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 13058|回复: 15

[原创]诗三首,大家批批,谢谢。

[复制链接]
发表于 2005-11-8 22:06:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
<FONT face=宋体 color=#006600 size=2><FONT color=#000000>《八十年代》</FONT> </FONT>
<><BR><FONT face=宋体 size=2>屋外<BR>敲锣打鼓 </FONT>
<><FONT face=宋体 size=2>盐场上<BR>站满了人 </FONT>
<><FONT face=宋体 size=2>戏上演<BR>锣声越来越大<BR>人越来越多 </FONT>
<><FONT face=宋体 size=2>母亲<BR>流着血<BR>看我粉墨登场 </FONT>
<><BR><FONT face=宋体 size=2>《红色病人》 </FONT>
<><BR><FONT face=宋体 size=2>你爱红<BR>你不是演员<BR>你全身藏满红墨水 </FONT>
<><FONT face=宋体 size=2>秋天,多病的季节<BR>你在东山街私人诊所<BR>来来往往<BR>医治狐臭、淋病<BR>消灭梅毒<BR>以及抑郁症 </FONT>
<><FONT face=宋体 size=2>一刀子下去<BR>你说,多美<BR>多鲜艳的色泽 </FONT>
<><FONT face=宋体 size=2>我恶毒<BR>不怀好意<BR>我更盼望<BR>当我再次转身<BR>我碰到的<BR>是一个红色的鬼 </FONT>
<><BR><FONT face=宋体 size=2>《广岛》 </FONT>
<P><BR><FONT face=宋体 size=2>故事里<BR>男人和女人的性欲都很强 </FONT>
<P><FONT face=宋体 size=2>100平方的电影院<BR>成了法国女人和日本男人<BR>做爱的场所<BR>他们<BR>扭动、喘息<BR>拼命的接吻<BR>拼命的抚摸 </FONT>
<P><FONT face=宋体 size=2>而在廉价的汽车旅馆<BR>灯火通明<BR>来自中国的小伙<BR>和一个陌生女人<BR>彻夜未睡<BR>他们面对画布上的月亮<BR>不谈广岛<BR>谈恐龙<BR>谈西藏<BR>和布达拉宫</FONT></P>
发表于 2005-11-8 22:17:38 | 显示全部楼层
<FONT size=2>《红色病人》使我想起英国病人。</FONT><BR>
 楼主| 发表于 2005-11-9 14:40:19 | 显示全部楼层

不错的片子

要重新好好看一次。握手曾蒙。
发表于 2005-11-9 22:45:33 | 显示全部楼层
陈兄这几个很有力量的。学习了
发表于 2005-11-10 14:54:08 | 显示全部楼层
<><FONT size=2></FONT> </P>
<><FONT size=2>你的语感很是好.</FONT></P>
<><FONT size=2>第一个不太接受.</FONT></P>
<><FONT size=2>第二个也许这四句都属多余:</FONT></P>
<><FONT size=2>他们<BR>扭动、喘息<BR>拼命的接吻<BR>拼命的抚摸 </FONT><BR></P>
 楼主| 发表于 2005-11-11 00:02:51 | 显示全部楼层
<>多余?喜欢详细点说。</P>
<>可能从你的角度出发,个人表达的倾向性和完整性的体现不同,当然,尊重你的意见。</P>
<>问好!</P>
发表于 2005-11-11 15:19:13 | 显示全部楼层
<FONT size=2>
<><br>
<>当然了,有这几行也是可以的。它可能是你的写作倾向,现在的各种倾向都有合理的一面的。说多余,是我读时觉得,这里可以不用详细。它一点都不影响完整。此外,前四句,已成为第五句的前提,本来,就这首诗看,这种陈述式的辊句前提已经铺垫得够多了,(不知你以后会否注意这点)做爱这个词,事实上,理所当然地就已包括了后面我说多余的那几行了。所以我的意思大概是指空间吧,跳动、凝炼,而不是对字句的不加节约,有时诗歌的力量、弹性正在于这个“空出之处”,它保存了想像力吧。<br>
<>广岛二字本身对于读者也有有了一个想像的前提了。这诗的好处是,有一点出乎意料。还有那个“而”字,反映出你那种陈述语气的弱点了……说这些,当然是很挑刺的说法。我也时常做不好。另外在别处还看过你的其他诗的。</FONT><FONT size=2></FONT>
<><FONT size=2>《广岛》 </FONT></P><FONT size=2></FONT>
<><br><FONT face=宋体 size=2>故事里<br>男人和女人的性欲都很强 </FONT><br><FONT face=宋体 size=2>100平方的电影院<br>成了法国女人和日本男人<br>做爱的场所<br>他们<br>扭动、喘息<br>拼命的接吻<br>拼命的抚摸</FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2>而在廉价的汽车旅馆<br>灯火通明<br>来自中国的小伙<br>和一个陌生女人<br>彻夜未睡<br>他们面对画布上的月亮<br>不谈广岛<br>谈恐龙<br>谈西藏<br>和布达拉宫</FONT></P>
<><FONT size=2></FONT></P>
<><FONT size=2></FONT></P>
[此贴子已经被作者于2005-11-11 15:20:39编辑过]
 楼主| 发表于 2005-11-12 00:36:29 | 显示全部楼层
<>假如去掉那些,就是这样了:</P>
<><FONT face=宋体 size=2>《广岛》 <br></FONT></P>
<><br><FONT face=宋体 size=2>故事里<br>男人和女人的性欲都很强 </FONT><br>
<><FONT face=宋体 size=2>100平方的电影院<br>成了法国女人和日本男人<br>做爱的场所 </FONT><br>
<><FONT face=宋体 size=2>而在廉价的汽车旅馆<br>灯火通明<br>来自中国的小伙<br>和一个陌生女人<br>彻夜未睡<br>他们面对画布上的月亮<br>不谈广岛<br>谈恐龙<br>谈西藏<br>和布达拉宫</FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2></FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2>这样读起来是什么感觉?而且“做爱”一词就包括了下面的内容这点也可以值得商榷,语言的多余性在诗歌的体现并没有那么确切,不过你说的有我可以理解的道理。谢谢你的批评。你说的陈述的弱点是接受的,以前杨克有对我说过。你的评论写得不错,我也有看过。</FONT></P>

<>关于陈述的弱点隐约在我的整个思维过程中,可能正体现了自我书写过程中我叙述的焦虑。我曾考虑是不是因为对自己表达的挑剔所造成的,也正因为这样,写完每一首诗自己都感觉表达出来的是残缺的而没有自己原来的感觉那样完美。甚至写的时候摒弃了很多表达,但最终出来的还是自己摒弃过的表达。</P>
[此贴子已经被作者于2005-11-12 1:04:05编辑过]
发表于 2005-11-13 18:08:19 | 显示全部楼层
<>支持原诗!</P>
发表于 2005-11-14 12:33:09 | 显示全部楼层
<><FONT size=2></FONT> </P>
<><FONT size=2>呵呵,也许是有点"焦虑",我倒觉得原因也许是你的陈述过于细和全了?重于陈述:会漏掉想像,与判断吧.还会泥沙俱下,和芜杂。这有赖于作者。陈述也让人会克制明显的抒情。当然,如果偏向于那种原样"呈现"一路,陈述又是很正常的.这首如果从形式上看,我读来觉得是完整的:</FONT></P>
<><FONT size=2></FONT> </P>
<><FONT size=2>《广岛》 <BR></P></FONT>
<br>
<><FONT face=宋体 size=2>故事里<BR>男人和女人的性欲<BR>都很强 </FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2>100平方的电影院<BR>成了法国女人和日本男人<BR>做爱的场所 </FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2>而在廉价的汽车旅馆<BR>灯火通明</FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2>来自中国的小伙<BR>和一个陌生女人<BR>彻夜未睡</FONT></P>
<><FONT face=宋体 size=2>他们面对画布上的月亮<BR>不谈广岛<BR>谈恐龙,谈西藏<BR>和布达拉宫<BR></FONT></P>
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|手机版|南方艺术 ( 蜀ICP备06009411号-2 )

GMT+8, 2025-7-23 14:48 , Processed in 0.037914 second(s), 16 queries .

Powered by ZGNFYS

© 2005-2025 zgnfys.com

快速回复 返回顶部 返回列表